본문 바로가기

Music

[한글번역] Tear off your chain - Galneryus

 

간밤에 적적하여 번역해보았다.
관련 지식도 없고.. 적당히 분위기 맞춰가며 번역하였으니
오역에 관하여는 양해 바란다. 덧글로 알려주시면 수정에 반영할 것이다.

가르네리우스.. 요즘 아주 빠졌다..

*1차 수정 : 어색한 한국어 문법 교정

 

I feel so good seeing you raise your hands
네가 밤새 몸을 흔들고
And shake your body all night long
두 손을 높이 드는 것을 보니 기분이 좋아졌군
Let me tell you something, that's our band.
너에게 하나 알려주지, 그건 밴드라는 거야
Let's sing and dance all night along
밤새 노래 부르고 춤추자
I can do magic of miracles
나는 마법 같은 기적을 부릴 수 있어
I'll take you to the heaven
내가 너를 천상에 데려가 주겠다
I will give you blissful time
너에게 더 없이 행복한 시간을 선사하도록 하지
You'll be livened!
벌써 활기를 띠는군!

 

Are you tired of your life?
너의 삶에 지쳤나?
Do you feel really so?
정말 그렇게 생각하는가?
You've met me now
너는 지금부터 나를 만났으니
Do not think about the strange things
이상한 일들에 대해서는 생각하지 말거라
But you make a racket and enjoy your night
그저 너는 시끄럽게 이 밤을 즐기면 되는 거지
Just like me, shout as always
바로 나처럼, 항상 외쳐라!
Power! Devour! Ah!
모든 걸 통제 하는 힘! 모든 걸 먹어 치워라!!

 

Let's make noise more and more
조금이라도 더 시끄럽게 하자고
You can forget your pain
그럼 넌 네 고통을 잊을 수 있노라
I can't wait anymore
나는 더 이상 기다릴 수 없어
You don't need to refrain
넌 그만 둘 필요가 없다
Let's make noise more and more
조금이라도 더 시끄럽게
It doesn't come again
이런 기회는 다신 없지
You must tear off your chain
넌 반드시 너의 사슬을 끊어야 한다
Shake your brain
미치도록 털어내라고!

 

Do you wanna explore the end of the time
혹시 시간의 끝을 탐험해보길 원하나
I'll take you to the haven
그렇다면 내가 그대를 천상에 데려다 주겠노라
Oh, I will give you blissful time
너에게 더 없이 행복한 시간을 선사하도록 하지
You'll be livened
벌써 활기를 띠는군!

 

You say "I do not like myself ", really so?
넌 "난 나를 좋아하지 않습니다" 라고 말했지만, 정말 그럴까?
You've met me now
너는 나를 만난 지금부터
Do not think about the strange things
이상한 일들에 대해서는 생각하지 말거라
But you make a racket and enjoy your night
그저 너는 시끄럽게 이 밤을 즐기면 되는 거야
Just like me, shout as always
그저 나처럼, 항상 외치라고!
Stand up! Get up! Ah!
일어서!! 일어나!! 아-!!!

 

Let's make noise more and more
조금이라도 더 시끄럽게 하자고
You can forget your strain
그럼 넌 너의 중압감을 잊을 수 있도다
I can't wait anymore
더 이상 기다릴 수 없다
You don't need to abstain
넌 포기할 필요 없어
Let's make noise more and more
조금이라도 더 시끄럽게 하자고
It doesn't come again
이 시간은 다시는 오지 않는다
You must tear off your chain
넌 네 사슬을 끊어야 해
Shake your brain
미치도록 털어내라고!

 

Are you tired of your life?
너의 삶에 지쳤는가?
Do you feel really so?
정말 그렇게 생각하는가?
You've met me now
너는 나를 만났다
Do not think about the strange things
이상한 일들에 대해서는 생각하지 말거라
But you make a racket and enjoy your night
그저 너는 시끄럽게 이 밤을 즐기면 되는 거지
Just like me, shout as always
그저 나처럼 말이야, 항상 외치라고!
Power! Devour! Yeah! Ah!
모든 걸 통제 하는 힘! 모든 걸 먹어 치워라!! 아--!!

 

Let's make noise more and more
조금이라도 더 시끄럽게 하자고
You can forget your pain
그럼 넌 너의 고통을 잊을 수 있다
I can't wait anymore
난 더 이상 기다릴 수가 없어
You don't need to refrain
넌 더 이상 참을 필요 없노라
Let's make noise more and more
조금이라도 더 시끄럽게 하자고
It doesn't come again
이 시간은 다신 오지 않아
You must tear off your chain
네 내면의 사슬을 끊어내라
Shake your brain
미친 듯이 털어내라고!

 

Let's make noise more and more
조금이라도 더 시끄럽게 하거라
You can forget your strain
그럼 넌 너의 중압감을 잊을 수 있도다
I can't wait anymore
난 더 이상 기다릴 수 없어
You don't need to abstain
너는 더 이상 포기할 필요 없지
Let's make noise more and more
조금이라도 더 시끄럽게-!
It doesn't come again
이 시간은 다신 오지 않아!
You must tear off your chain
네 내면의 사슬을 끊어내어
Shake your brain
미친 듯이 털어내라고!